文(wén)章转载自: 福建壶兰律师事務(wù)所公众号
在民(mín)间借贷案件中,有(yǒu)的当事人所持的借条载明“今借”,有(yǒu)的当事人所持借条载明“今借到”。两者虽一字之差,但发生的法律效果是不同的。
我國(guó)合同法对民(mín)间借贷合同的效力,是以出借人将出借的款项实际交付给借款人作為(wèi)生效条件,“今借”从字面上理(lǐ)解,仅仅表明借款人与出借人之间达成借款的合意,尚不能(néng)反映出借人已经将借款交付给借款人。因此,在无其他(tā)证据佐证的情况下,出借人凭此类借条向法院起诉,要求借款人还款,借款人对出借人是否交付借款提出抗辩的情况下,法院很(hěn)可(kě)能(néng)不会支持出借人的请求。
而“今借到”则表明双方之间既存在着借款合同关系,也表明出借人已经将借款交付给了借款人,一般情况下可(kě)以作為(wèi)出借人已经履行交付借款义務(wù)的证据。
但并不是所有(yǒu)持“今借到”借条的出借人向法院主张权利都能(néng)够得到法院的支持。如果法院对借款行為(wèi)存在着合理(lǐ)的怀疑,如大额借款等,则需要对出借人与借款人之间的关系、出借人是否具有(yǒu)相应的出借能(néng)力、借款方式、走款途径等,通过生活经验法则进行审查。
注意,“今借”与“今借到”:
“今借”与“今借到”區(qū)别明显!
“张某今借刘某5万元”vs“张某今借到刘某5万元”
“张某今借刘某5万元”,很(hěn)有(yǒu)可(kě)能(néng)说明刘某并未将5万元给张某。
“张某今借到刘某5万元”,则恰恰说明这个钱已经到手。
虽说只相差一个“到”字,但法律规定借贷关系以借款人收到钱时开始生效。
案例一:
陆某和王某既是老乡又(yòu)是好友。2015年底,陆某先后3次累计借给王某6.6万元。2016年2月3日,应陆某的要求,王某出具了一份内容為(wèi)“今借到陆某人民(mín)币陆万陆仟元整(66000)”的借条。2016年3月8日,王某通过支付宝向陆某归还5000元,其后未能(néng)再还款。
陆某多(duō)次向王某催要借款未果,遂向海安县人民(mín)法院提起诉讼,要求王某偿还剩余借款。庭审中,陆某表示放弃利息,只要王某偿还剩余本金6.1万元。
法庭上,王某辩称,他(tā)虽然出具了借条,但是没有(yǒu)实际收到借款,其向陆某支付的5000元并非归还本案借款,而是归还其之前欠陆某的5000元借款。
海安县法院经审理(lǐ)认為(wèi),陆某向王某分(fēn)3次支付小(xiǎo)额借款,王某向陆某出具借条,符合民(mín)间借贷正常交易习惯,王某在借条上特地明确载明“今借到”,且在出具借条后一个多(duō)月时间,归还陆某5000元。对此,王某虽然主张其未收到案涉借条中载明的借款,但其未能(néng)合理(lǐ)解释為(wèi)何在未收到借款的情况下即出具借条以及為(wèi)何未收回借条,同时其称所还的5000元借款是偿还以前的借款,也未能(néng)举证证明,故应当认定双方民(mín)间借贷关系成立有(yǒu)效,遂判决王某归还陆某借款本金6.1万元。
王某不服,向二审法院提起上诉。南通中院经审理(lǐ)维持原判。
法官说法:
本案的争议焦点為(wèi)陆某是否向王某实际交付了6.6万元的借款。
该案一审承办法官毛中海介绍说,《最高人民(mín)法院关于民(mín)事诉讼证据的若干规定》第二条规定,当事人对自己提出的诉讼请求所依据的事实或者反驳对方诉讼请求所依据的事实有(yǒu)责任提供证据加以证明。没有(yǒu)证据或者证据不足以证明当事人的事实主张的,由负有(yǒu)举证责任的当事人承担不利后果。同时第五条规定,在合同纠纷案件中,主张合同关系成立并生效的一方当事人对合同订立和生效的事实承担举证责任。
毛中海介绍说,民(mín)间借贷合同是否成立,出借人应当对双方存在借贷合意、出借人已经交付款项两个要件事实承担举证责任。一般而言,借条是当事人之间成立借款合同法律关系最有(yǒu)效的证明。具體(tǐ)到本案,借款人王某向出借人陆某出具了6.6万元借条,表明其认可(kě)双方之间成立了借款合同法律关系,其在借条中又(yòu)明确载明“今借到”,表明其认可(kě)已经收到了所借款项,除非其有(yǒu)相反证据予以推翻。王某抗辩其所还的5000元是偿还以前的借款,应当提供证据证明,但其未能(néng)举证证明双方存在其他(tā)的资金往来关系,故该5000元应当认定是归还的本案借款,从而进一步佐证了案涉借款属实,故王某应当承担还款责任。
案例二:
大家看看上面这个借条,有(yǒu)什么问题?
少一个“到”字的差别
借条中“今借”与“今借到”,虽然只相差一个“到”字,但小(xiǎo)明就是可(kě)以凭一个“到”字大做文(wén)章!小(xiǎo)明可(kě)以说借条虽然是我写的,但只是表达了借钱意愿,999元并没有(yǒu)到手!这时,如果小(xiǎo)胖妹拿(ná)不出其他(tā)的证据,小(xiǎo)明就有(yǒu)可(kě)能(néng)赖账成功。
有(yǒu)这个“到”字,就证明这个钱确实已经给了借款人。如果没有(yǒu)“到”字,当时又(yòu)是给的现金、没有(yǒu)银行转账票据做证据,就很(hěn)难说明这个钱已经给了借款人,到时很(hěn)有(yǒu)可(kě)能(néng)会得不到法院的支持而败诉。借出去的钱就因為(wèi)少了一个“到”字,而打了水漂。
那么问题来了,如何避免?重要的说三遍:转账、转账、转账!
张金华,莆田仙游人。十七岁到广州从事...[详情]
与市场接轨,勤修内功 广东省福建莆田商(shāng)...[详情]
执行秘书長(cháng) :张作欣...[详情]